Sodni prevodi (pravimo jim tudi uradni prevodi) so posebna vrsta prevodov, ki jih opravljajo le sodni prevajalci. Obenem sodni prevodi predstavljajo le še eno izmed storitev, ki jih ponujajo v Prevajalski akademiji. Slednji namreč poleg običajnih prevodov opravljajo tudi sodno overjene prevode. Le-ti so potrebni takrat, kadar stranka želi uraden, pravno zavezujoč dokument uporabiti v upravnih in drugih formalnih postopkih doma ter na tujem. Poudariti moramo, da lahko sodni prevodi opravlja le tako imenovani sodni prevajalec oziroma sodni tolmač. Ta pa poseduje pooblastilo Ministrstva za pravosodje. Omenjeni prevodi, ki jih pripravijo sodno zapriseženi tolmači, so seveda uradni dokumenti, ki jih lahko uporabite na uradih doma in po svetu.

Vedite, da pristnost in točnost prevoda sodni tolmač zagotavlja z žigom ter podpisom. Najbolj pogosto se omenjeni prevodi opravljajo za pogodbe, prevode dokumentov, s katerimi se izkazuje npr. stopnja in smer dosežene izobrazbe, zakonski stan, nekaznovanost in podobno.
Sodne prevode nudi Prevajalska akademija
Prevajalska akademija opravlja te prevode: ugodno, hitro, zanesljivo in strokovno! Prav tako opravljajo svoje delo tudi sodni tolmači. V Prevajalski akademiji imajo namreč veliko število sodnih tolmačev, z mnogimi sodelujejo tudi občasno. Na ta način vam lahko zagotovijo hitre in hkrati kvalitetne ter ugodne sodne prevode. Na voljo imajo sodne tolmače za skoraj vse jezike, med njimi so: hrvaški, bosanski, angleški, srbski in nemški jezik.
Če niste ravno prepričani, ali potrebujete prevode ali sodno tolmačenje, vam vsekakor svetujemo, da se obrnete na ekipo iz omenjene akademije. Še enkrat moramo poudariti, da je njihova ponudba kvalitetna, ugodna in zaupanja vredna, vaši dokumenti pa so pri njih na varnem in vsekakor zaupno obravnavani. Za vsa vprašanja pokličite na telefonsko številko: 041 983 926. Z veseljem vam bodo pomagali in vas usmerili. Prav tako lahko obiščete tudi spletno stran omenjene akademije in si preberete o prevodih še več informacij.